| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| المبطلون | ÆLMBŦLWN | l-mubTilūne | israf etməyə çalışanlar | the falsifiers. | ||
| ب ط ل|BŦL | المبطلون | ÆLMBŦLWN | l-mubTilūne | ləğv edənlər | "the falsifiers?""" | 7:173 |
| ب ط ل|BŦL | المبطلون | ÆLMBŦLWN | l-mubTilūne | batildə olanlar | the falsifiers. | 29:48 |
| ب ط ل|BŦL | المبطلون | ÆLMBŦLWN | l-mubTilūne | israf etməyə çalışanlar | the falsifiers. | 40:78 |
| ب ط ل|BŦL | المبطلون | ÆLMBŦLWN | l-mubTilūne | ləğv edənlər | the falsifiers. | 45:27 |
| تبذر | TBZ̃R | tubeƶƶir | israf etmək | spend | ||
| ب ذ ر|BZ̃R | تبذر | TBZ̃R | tubeƶƶir | israf etmək | spend | 17:26 |
| تبطلوا | TBŦLWÆ | tubTilū | israf etmə | make vain | ||
| ب ط ل|BŦL | تبطلوا | TBŦLWÆ | tubTilū | israf etmə | render in vain | 2:264 |
| ب ط ل|BŦL | تبطلوا | TBŦLWÆ | tubTilū | israf etmə | make vain | 47:33 |
| تسرفوا | TSRFWÆ | tusrifū | amma israf etmə | (be) extravagant. | ||
| س ر ف|SRF | تسرفوا | TSRFWÆ | tusrifū | israf etmə | (be) extravagant. | 6:141 |
| س ر ف|SRF | تسرفوا | TSRFWÆ | tusrifū | amma israf etmə | be extravagant. | 7:31 |
| يتركم | YTRKM | yetirakum | israf etməyəcək | will deprive you | ||
| و ت ر|WTR | يتركم | YTRKM | yetirakum | israf etməyəcək | will deprive you | 47:35 |
| يضل | YŽL | yuDille | israf etməyəcək | He will cause to be lost | ||
| ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yuDillu | yönləndirir | He lets go astray | 2:26 |
| ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yuDillu | çəkinmək- | He lets go astray | 2:26 |
| ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yeDillu | sapand(lar) | strays | 6:117 |
| ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yuDellu | yönləndirilir | are led astray | 9:37 |
| ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yeDillu | yolunu azıb | he strays | 10:108 |
| ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yuDillu | yönləndirir | lets go astray | 13:27 |
| ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yuDillu | təəccüblü | He lets go astray, | 16:37 |
| ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yuDillu | sürprizlər | He lets go astray | 16:93 |
| ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yeDillu | sapır | he goes astray | 17:15 |
| ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yeDillu | məsum | errs | 20:52 |
| ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yeDillu | bidət | he will go astray | 20:123 |
| ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yuDillu | pozğunluqda yarpaqlar | lets go astray | 35:8 |
| ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yeDillu | azmış olardı | he strays | 39:41 |
| ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yuDillu | yönləndirir | Allah lets go astray | 40:34 |
| ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yuDillu | sürprizlər | Allah lets go astray | 40:74 |
| ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yuDille | israf etməyəcək | He will cause to be lost | 47:4 |
| يضيع | YŽYA | yuDīǔ | israf etməyəcəksiniz | let go waste | ||
| ض ي ع|ŽYA | يضيع | YŽYA | yuDīǔ | israf etməyəcəksiniz | let go waste | 3:171 |
| ض ي ع|ŽYA | يضيع | YŽYA | yuDīǔ | onların mükafatları | allow to be lost | 9:120 |
| ض ي ع|ŽYA | يضيع | YŽYA | yuDīǔ | israf etmir | let go waste | 11:115 |
| ض ي ع|ŽYA | يضيع | YŽYA | yuDīǔ | israf etmir | let go waste | 12:90 |